На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Snatch

251 подписчик

Эти 5 слов кажутся русскими, но это не так

За последние века мы позаимствовали несколько сотен слов, сначала из французского, потом из немецкого, а сейчас все больше из английского языков. Но есть слова, которые кажутся ну уж очень русскими и даже древними, но, оказывается, их мы тоже стырили. Собрали такие примеры.

Богатырь

У Задорнова был монолог про то, что это слово происходит от сочетания слов «бог» и «тырить», но это совсем неверно. Это слово пришло из монгольского языка «bayatur», что в переводе означает «мужественный воин».

Огурец

Это греческое слово, означающее «неспелый». В этом есть логика, ведь мы действительно едим огурцы неспелыми, в отличие от других овощей группы тыквенных, например, дыни или тыквы.

Котлета

Это французское слово «côtelette», правда во Франции оно означает кусок стейка на ребре.

Забияка

Это польское слово «zabijaka» используется про человека, который любит быть зачинщиком ссор.

Гусар

Это венгерское слово «huszár» означает «двадцатый». Обычно только 1 из 20 солдат становился гусаром.

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх